2014年10月11日 星期六

[翻譯]The Legend of Korra - S2E15 - Korra Alone (Book4 EP2)

S2EP15_title

從Book3到Book4的三年間,Korra究竟發生些什麼樣的事,將在本集解答。

通關密語:6296

手機專用連結

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本集真的是很勁爆,一口氣出現三位上一代角色,結尾還來個大爆點。

這集出現的照片,與《最後的氣宗》Book1 EP4,一行人到Kiyoshi Island時的那幕動作相同:

water4-254

一行人因形跡可疑被Kyoshi Warrior抓住,Aang表演御氣術表明身分。

最後面的讓人想起兩個地方:

earth4-725

Aang在《最後的氣宗》Book2 EP4在沼澤首次見到Toph(幻象)

b3e6_1

b3e6_2

b3e6_3

《最後的氣宗》Book3 EP6 - The Avatar And the Firelord,Toph聽完Roku與Suzin故事後的疑問
「你真的認為友誼可以延續超過一生嗎?」

「Twinkle Toes」讓人不知道該怎麼翻比較好。Book1就遇過一次了,當時沒想到好的譯名,2年過後還是沒有...「Twinkle Toes」形容腳步輕快,舞跳得很好的人。Toph與Aang第一次在地下擂台相遇,因為Aang御氣術的特性吃虧而這樣叫他,但「Twinkle Toes」又同時是個比較用在女性的形容詞,所以當初Sokka聽到這個,也說是個女孩子氣的外號。所以「Twinkle Toes」的譯名要涵蓋腳步輕盈,又要女孩子氣。以前看東森是翻「花蝴蝶」,字幕組有翻「踏無痕」,覺得都只包到其中一種含意...明天再想看看有沒有更好的。

40 則留言:

  1. 夜深了還這麼迅速分享出影片翻譯,萬分感謝阿 (內牛滿面

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為國慶連假才這樣,不然現在是不太會熬夜爆肝了XDDD

      刪除
  2. 萬年潛水的我也馬上來留言感謝Q_Q
    大半夜地看到更新實在是十分感動,謝謝你對降世神通系列的熱愛,以及願意與我們分享的心<3<3<3

    回覆刪除
  3. 干脆叫 "小盈盈" 算了 XD (令孤沖表示不蘇胡....)

    回覆刪除
  4. Korra 的禦土術終於要升級到Wait and Listen了嗎

    回覆刪除
  5. "她"終於出場了 Q_Q 感謝翻譯

    回覆刪除
  6. 看到Korra斷髮 突然想起了 Zuko跟愛和大伯 的斷髮畫面

    過了這麼多年 不知道Toph 變化的如何 期待下一集 >_<

    回覆刪除
  7. 那張照片是怎麼回事啦~~~~~ 根本長大了也不正經阿

    回覆刪除
  8. 阿!!! 達芙 妳終於出現啦~~~ 開心YA~~~ 第三季不出現真是急死全部人~

    話說ALan大大說的三位上一代角色 凱塔拉 達芙 還有誰阿~~~? BY TAKO

    回覆刪除
  9. 總覺得陶芙縮水好多喔,年輕時穿警服看起來明明就很英挺阿,不知道是不是因為在洞穴裡的關係......
    凱塔拉看起來就還好

    回覆刪除
  10. 三位上一代角色 凱塔拉 達芙 跟 安昂(照片)

    回覆刪除
  11. 看到安昂莫名其妙覺得好感動+懷念((雖然還是那麼不正經
    那張表情太讚了XD

    回覆刪除
  12. 竟然這麼快就登場了!!!!
    好期待TOPH的教導!!

    回覆刪除
  13. 「Twinkle Toes」翻「小蓮步」怎麼樣?
    「蓮步」就是形容女子腳步輕盈的樣子~

    回覆刪除
    回覆
    1. 叫 [小碎步] 或 [碎步安] 好了 (咦, 不是小碎刀法唷XD)

      刪除
    2. 「蓮步」好像蠻不錯的,
      之前看三言二拍常看到這個詞

      刪除
  14. 其實我覺得「花蝴蝶」不錯呀(*^▽^*)
    花蝴蝶頗女孩子氣,很美的感覺
    蝴蝶翩翩飛舞的樣子,令人感覺輕盈且無憂!
    個人之前看東森就覺得頗適合的( ´▽` )ノ

    回覆刪除
    回覆
    1. 其實我也覺得花蝴蝶不錯,
      Korra Book1時的回憶片段,Toph這樣叫Aang,Aang說「我都40了,別再喊這個外號」,
      用這譯名的話,這一幕也非常合理

      其他的字幕組的一些譯名「踏無痕」、「草上飛」,就沒有花蝴蝶那樣,是會有讓人覺得害羞的那種感覺

      刪除
  15. 整個很感動啊~特別是toph出現那一幕,還有aang照片~~

    回覆刪除
  16. 比白金等級更高 鑽石級別的最強的御金師 陶芙~

    回覆刪除
  17. 叫草上飛怎麼樣?

    回覆刪除
  18. 凌波微步 小翩翩?

    回覆刪除
  19. 這個單位是個跳跳忍者

    回覆刪除
  20. 真希望看到達芙運土 經典
    出來拯救土國拉

    回覆刪除
  21. 看完這集後,達芙可能會成為幫助他回復神通型態的人,也許還可以看到達芙大興土木的畫面,超懷念達芙的運土神功的!

    同時希望可以看到以前的降世神通系列,全部61集,請問版主也可以放在這個網站觀賞嗎?真的好希望可以回味回味看看!

    回覆刪除
  22. 呼,花了好幾天假期一次過追回來,爽快

    如果要找回自己,何必要放棄過去?還是她覺得自己被過去綁住?但是沒有過去就不會有未來

    看背影我就有個大概,心底一直在叫OMG,直到一句"Nice to see you again,Twinkle toes.",一種"她終於回來了"的感覺像井噴一樣

    Twinkle toes的翻譯問題不是新鮮事,前代的時候就有很多不同的翻譯,記得有翻譯直接譯"快腳",也有跟腳指頭有關的,"踏無痕"跟"草上飛"都是比較多人認同的,可以跟這個也沒關係,畢竟Twinkle toes不像Smart mouth一樣可以有兩個詞性(可以是俏皮話也可以說人家口臭)

    說實的一次追回來廿多集,甜酸苦辣混在一起,還是得要一點時間才能理清一下
    不過關於御術的起源發展之類,之前BOOK3看到有討論說跟前代自相矛盾了,我對這倒是有些構想,看看找個時間寫出個表來

    回覆刪除
  23. 看到Toph真的好開心啊!
    聽到twinkle toes從Toph口中說出來真是懷念,
    想想感覺"繡花腿"也挺適合的,因為對很頂天立地的Toph來說Aang真的稍嫌繡花腿啊!XD

    回覆刪除
    回覆
    1. Aang跟Toph學御土的時候,Aang一直被Toph嗆太軟弱阿XD

      刪除
  24. 「亮腳趾」這是我看過的

    回覆刪除
  25. 怎麼沒人記得蘇卡?他哪裡去了阿?

    回覆刪除
    回覆
    1. 第一集卡塔拉有提到已經過世了...

      刪除
    2. 托芙啊啊啊啊
      托芙真的是比神通王還神的角色了
      永遠記得他跟安他們一起殺入大地國的皇宮

      她打前鋒的樣子實在太帥

      刪除
  26. 應該翻成花蝴蝶XD

    回覆刪除