降世神通的兩位創造者Bryan與Mike,目前正在南韓首爾的Studio Mir就近參與《The Legend of Korra》Book4 EP13動畫製作,上圖是Mike在Studio Mir儲放動畫稿件場所的留影。
攝影的人是Bryan,他說:
Mike DiMartino amidst a stockpile of animation drawings at Studio Mir in Seoul. Each folder is a single shot of hand-drawn animation. So… many… drawings…. (This photo was Mike’s idea. I stole it. But he’s in the pic so it’s all good.)
Mike DiMartino在首爾Studio Mir的動畫稿件放置區。每個資料袋是一個鏡頭的手繪動畫稿件。非常、非常多的手繪稿件...(這照片是Mike的點子,我把他偷來,不過他在照片裡頭,所以沒關係)
照片中一袋一袋疊起來的動畫稿件,應該是稱之為「卡袋」(カット袋)的東西。「卡」就是Cut,也就是鏡頭的意思,一個卡袋就像Bryan說的,是存放單一鏡頭的動畫稿件,裡面除了包括該鏡頭的原畫、動畫(中割),還有該鏡頭在製作時的各項前置作業也會放在裡頭,如律表,構圖與導演、作監等人對該鏡頭的指示等等。
卡袋是日本動畫製作的方法,由於手繪動畫會產生大量動畫稿件,且參與、經手的人會非常多,所以會產生「卡袋」這種管理稿件的方式,韓國動畫公司應該也是用類似方式在管理動畫稿件...以前Book1時Bryan說過,Korra一集平均會有14500張作畫,可能超過5、600袋的卡袋,因此Mike照片上可能還沒有一整集的量在裡頭。
*更詳細的卡袋與其他(日式)動畫製作流程介紹可以參看niuya的動畫製作介紹文,她是目前在MADHOUSE擔任原畫的中國人。
另外Bryan與Mike還分享幾張在韓國的照片:
Took a brisk break from working on retakes at Studio Mir to catch the sunset, 200 feet above Seoul.
在Studio Mir忙著動畫修正時,趁日落時做了個短暫休息,首爾200呎之上。
Bryan and after effects artist Matt Gadbois taking a break on the chilly roof overlooking Seoul.
Bryan與後製效果師Matt Gadbois在一個可以俯瞰首爾街景的寒冷屋頂上偷閒。
一般美式動畫代工,修正(retake)通常是動畫公司把初步完成的動畫寄給在美國的委託人,委託人審查後再提出須修正的地方,顯然Bryan與Mike親自到Studio Mir,省去這段往來時間,並能更直接與動畫製作人員溝通,而且還有後製效果的人員也一起去韓國,看起來真的是很重視呢。
挖賽,動畫的工程真不是普通的大
回覆刪除以前夢想想學動畫,看到台灣動畫工業前景不是那麼的好,就放棄了。
動畫真的是一份很辛苦的工作
刪除