寫一些關於試作版的解說,因為會觸及第一部《Avatar:The Last Airbender》的內容,所以就跟影片分開,有興趣的人再看吧。來源參考了Avatar Wiki,還有作者解說版的影片。
製作方面:
- 降世神通系列構思始自2002年春,試作版約於2003年間製作。2005年2月第一季正式播出,2008年7月第三季最終回播畢。所以Mike說過第一部的降世神通61集,花了6年時間。
- 2003年當Bryan與Mike獲得Nick批准製作試作版後,兩人親自前往南韓,造訪許多動畫公司,最終選擇Tin House與JM Media。Bryan在南韓待了4個月,親自參與原畫等動畫製作工作。而Mike也負責Layout而在南韓待了幾周。
- 降世神通系列在世界觀呈現上非常重要的兩位成員。中文書法、中文翻譯與中國文化顧問的李兆良博士;另一位是武術顧問與武術指導的Sifu-Kisu。兩人在試作版就已經參與其中。
李博士是香港學者,化學博士出身,不過亦精於鄭和研究,還是個書法家。
Sifu-Kisu早年曾加入軍隊,學過空手道、跆拳道、泰拳等眾多武術,最終拜入Hui Ho Kwong(Ken Hui)*門下,學習北少林派的功夫。
*經多方查詢Hui Ho Kwong(Ken Hui)的中文名字應為許浩光,師承顧汝章的北少林派。
- 配音陣容幾乎與正式版相同,除了Aang在正式版換人配。
- Aang - Mitchel Musso (正式版換成Zachary Tyler Eisen)
- Kya - Mae Whitman
- Sokka - Jack DeSena
- Appa、Momo - Dee Bradley Baker
- Zuko - Dante Basco
Mitchel Musso(Aang)、Mae Whitman(Kya)與Jack DeSena(Sokka)
Dee Bradley Baker (Momo&Appa)與Dante Basco(Zuko)
- 擔綱配樂、音效者與正式版相同,就是The Track Team,即主要負責編曲的Jeremy Zuckerman與主要負責音效的Benjamin Wynn。 在試作版已經可以聽到許多後來沿用到正式版的配樂。
設定的差異:
- 開頭展示四大元素的人其實跟正式版相同,也就是說,試作版的示範者分別是Pakku、Toph與Azula這三個人的雛型。
- Pakku是第一季最後出場,Aang與Katara的Waterbending老師;
-
- Toph的原始設定是大塊頭男子,在正式版中於編劇建議之下,修改設定成為小女孩。原本大塊頭Toph的形象則轉給神通Roku的Earthbending老師Sud,在第三季中有一次短暫的露面。
- Azula,Zuko的妹妹,令人又愛又恨的反派。
- Aang在示範Airbending時,背景有獅龜(Lion Turtle)的雕像。
- Katara起初的名稱設定為Kya,試作版時就是用這個名字。後來試作版通過Nick認可,進入正式製作階段,Nick的法律部門審查主角群的名字,發現Kya已有一個電玩遊戲的角色使用,因此要求改名。在Kya這名字被否決後,作者群想出的第二個名字是Kanna,不過因為感覺不對而沒有使用,最終提出Katara。而Kya與Kanna後來在正式版分別被用在Katara的母親與祖母的名字。
就是這款《Kya: Dark Lineage》,剛好在2003年底發售的遊戲,而降世神通也是在2003年底要進入正式製作,如此巧合導致了女主角改名。
- Bryan在講解時有提到兩個設定改變,一個是Aang的褲子,另一個是Katara的頭髮。兩者都是因為會增加動畫製作難度而作的修改。 Aang的褲子是在正式版做了修改,Katara的頭髮則是在試作版已做修改。
Aang在試作版(左)的褲子是兩片不對稱。在正式版修改為對稱設計,Bryan說主要原因是這種不對稱形狀太難畫。
上圖是在試作版之前的設定,可以看到Katara前額兩撮頭髮是垂下來的。不過在試作時,試作版的動畫導演兼原畫的Yoo Young Ki向Bryan表示這樣會增加動畫作畫難度,他建議把那兩撮頭髮尾端固定到兩側,而Bryan事後調查發現這剛好也是因紐特人(愛斯基摩人的一支)的髮型。
- 試作版中對Bending解釋略有不同。試作版中Aang有提到能量源於地下之說。兩位作者在解說時表示,其實這是基於功夫基礎(指馬步這類的東西))而來的對白。在試作版中看來Bending有很共同的準則,所以不會Waterbending的Aang,可以指導Kya所謂Bending的基礎。正式版中不太相同,在正式版中指出Bending來源是體內的氣,且在正式版中,Bending之間雖不見得完全沒有共通基礎,但是在劇情上並沒有Aang教Katara基礎的橋段。
- Avatar State的設定不同。就作者說法,試作版中是身處險境時可自主發動,而效果就是很單純的提升力量。而在正式版中Avatar State在機制與功能上都做了更複雜的設定。
正式版再現的橋段:
- 烈火國船艦攻擊Appa的場景,在正式版中因劇情有多次類似的場面。
- 開端出現的海蛟龍後來亦在正式版中出現數次。正式版是棲息於盤蛇關的生物,在第二季十二集,與第三季第一集都有出現。
海蛟在試作與正式版的差別,例如身軀變得比較有水中生物的光滑,由此亦可一窺細節上的進化。
- 在試作版中Zuko有一隻傳訊鷹作為寵物,與Aang的Momo做一個對應。但在正式版中沒有。但傳訊鷹仍然有以其他形式出現。
- Zuko在與Aang對戰時使用的火焰小刀,在正式版中亦有出現,不過罕於使用。在第二季第一集他與Azula對決時有使用。
- 試作版終段Zuko與Aang的棚架決戰,而棚架中的建築物是一座雕像,設定是烈火國正著手將該雕像改造成烈火王的外觀,所以那雕像的面孔某種程度來說是代表試作版Ozai。在正式版中第二季的第三集有類似橋段,不過與Aang戰鬥的人變成Azula。且棚架不是主要戰鬥場所。
- Sokka說Aang是Kya小男友的橋段也在正式版第一季第二集與第十四集中兩度出現。
- Aang在教Kya關於Bending的橋段,在正式版時立場是逆轉過來的,第一季第九集。
- Zuko被擊敗,並掉落地面,Aang飛身營救的橋段,在第一季的十三與二十集都有出現。
- Sokka將繩子綁在迴力鏢,擲向飛行中的Aang橋段在第一季第十七集有出現。
作者已經移除這則留言。
回覆刪除還有Appa的腳也不一樣
刪除Sokka配音員...
回覆刪除是不是演電影版Sokka那個阿...
怎麼臉長的跟以前錄配音員訪談時的不一樣?
真的是同一個人嗎??!!
試做版的眼睛不是畫很大
要不然就是只有兩點 哈哈
兩個人的確有點像,可是不是。
刪除電影版Sokka是Jackson Rathbone
我那張照片挑的是他比較年輕、青澀的模樣,目前的他有點壯壯的。
http://www.imdb.com/name/nm1123750/
版主放的那張照片應該是演員Jackson Rathbone的照片XD
刪除那張照片是Google出來的。Jack DeSena為關鍵字出來的第一張圖就是那張。
刪除而且一些Jack DeSena介紹網頁也會有這張圖。
不過你講了我才發現那張不管關鍵字丟Jackson Rathbone或是Jack DeSena都會出來...
了解的愈多就愈覺得製作一部動畫費的功夫還不是普通的多
回覆刪除Aang被Kay澆的一身水而用御氣術烘乾的橋段在第一季第七集開頭附近有出現
回覆刪除Katara說雲感覺很舒服,Aang就從Appa背上一躍而下要試試雲的觸感
結果弄得一身濕的飛來用御氣烘乾,Momo也在旁邊被烘到和試作版一樣XD
啊,還有這集Aang嘴裡叼了草,試作是叼著花。
對 謝謝補充。
刪除試作版真的有很多地方被重新使用到正式版,真是很難全部列舉。